Král Rybář / The Fisher King
Moderátor: ReDabér
Král Rybář / The Fisher King
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: VHS, AXN, STV
V českém znění: Alexej Pyško - Jeff Bridges (Jack), Pavel Soukup - Robin Williams (Parry), Zuzana Skalická - Mercedes Ruehl (Anne). Miriam Chytilová - Amanda Plummer (Lydie), Jaroslav Kaňkovský, Martin Velda, Jiří Zavřel (titulky)
Překlad: Dana Obenbergerová
Zvuk: Jan Morávek
Dialogy: Karolína Průšová
Režie: Vladimíra Wildová
Vyrobil: Bonton, divize Bonton Films 1993
2.DABING: ČT
V českém znění: Martin Zahálka - Jeff Bridges (Jack), Viktor Preiss - Robin Williams (Parry), Valérie Zawadská - Mercedes Ruehl (Anne), Taťjana Medvecká - Amanda Plummer (Lydie), Jan Vondráček, Svatopluk Schuller, Pavla Rychlá, Eva Spoustová, David Vejražka, Radka Fidlerová, Stanislav Fišer, Milan Slepička, Jan Sedliský, Tomáš Racek, Zdeněk Hess, Radek Kuchař, Rudolf Kubík, Petr Němec, Josef Vrána, Jiří Ptáčník, Miloš Hlavica a další.
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební režie: Eva Javůrková
Střih: Jiří Šesták
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí produkce: Jan Mostecký
Překlad, dialogy a režie českého znéní: Olga Walló
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2001
3.DABING: Film+, AMC
V českém znění: Ivo Novák - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Regina Řandová - Mercedes Ruehl (Anne), Anna Theimerová - Amanda Plummer (Lydie), Radovan Vaculík - Christian Clemenson (Edwin), Zdeněk Mahdal, Vojtěch Hájek, Miroslava Součková, Tomáš Karger, Ivo Hrbáč, Kristián Albrecht
Překlad: Ondřej Novák
Zvuk: Michal Vašica
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Dialogy a režie: Luděk Koutný
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time
4.DABING: Filmbox
V českém znění: Filip Švarc - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Tereza Chudobová - Mercedes Ruehl (Anne), Eliška Nezvalová - Amanda Plummer (Lydie), Viktorie Taberyová - Lara Harris (Sondra), Ludvík Král - Christian Clemenson (Edwin), Robin Pařík - Johnny Paganelli (poslíček), Šárka Vondrová, Petr Gelnar, Jan Battěk, Jiří Valšuba, Luděk Čtvrtlík, Martin Hruška, Petra Hobzová, Radovan Klučka, Rudolf Kubík, Jolana Jirotková
Překlad: Viktor Bradík
Produkce: Zdena Sirotková, Štěpánka Peroutková
Zvuk: Martin Bezouška, Jan Vaniš, Matěj Sirotek
Režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: babidabi pro Filmbox, 2024
Naposledy upravil(a) Opsha dne 31 říj 2008 12:01, celkem upraveno 2 x.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Král Rybář/ Fisher King
Na AXN první dabing, při té příležitosti profil opraven podle nových pravidel. Druhý dabing zatím stále nikdo neobjevil?
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Král Rybář/ Fisher King
Slovenská televize včera odvysílala dabing s A. Pyškem a P. Soukupem. I oni zřejmě šetří. Verze, kterou vyráběla ČT, je mnohem kvalitnější. Těch pár hlasů je opravdu málo, M. Chytilová dabuje i malého kluka.
Re: Král Rybář/ The Fisher King
Doplnený 3. dabing.
Re: Král Rybář/ The Fisher King
4.DABING: Filmbox
V českém znění: Filip Švarc - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Tereza Chudobová - Mercedes Ruehl (Anne), Eliška Nezvalová - Amanda Plummer (Lydie), Viktorie Taberyová - Lara Harris (Sondra), Ludvík Král - Christian Clemenson (Edwin), Robin Pařík - Johnny Paganelli (poslíček), Šárka Vondrová, Petr Gelnar, Jan Battěk, Jiří Valšuba, Luděk Čtvrtlík, Martin Hruška, Petra Hobzová, Radovan Klučka, Rudolf Kubík, Jolana Jirotková
Překlad: Viktor Bradík
Produkce: Zdena Sirotková, Štěpánka Peroutková
Zvuk: Martin Bezouška, Jan Vaniš, Matěj Sirotek
Režie: Miroslav Walter
Pro Filmbox vyrobilo babidabi - 2024
V českém znění: Filip Švarc - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Tereza Chudobová - Mercedes Ruehl (Anne), Eliška Nezvalová - Amanda Plummer (Lydie), Viktorie Taberyová - Lara Harris (Sondra), Ludvík Král - Christian Clemenson (Edwin), Robin Pařík - Johnny Paganelli (poslíček), Šárka Vondrová, Petr Gelnar, Jan Battěk, Jiří Valšuba, Luděk Čtvrtlík, Martin Hruška, Petra Hobzová, Radovan Klučka, Rudolf Kubík, Jolana Jirotková
Překlad: Viktor Bradík
Produkce: Zdena Sirotková, Štěpánka Peroutková
Zvuk: Martin Bezouška, Jan Vaniš, Matěj Sirotek
Režie: Miroslav Walter
Pro Filmbox vyrobilo babidabi - 2024
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Král Rybář/ The Fisher King
ten třetí a čtvrtý dabing snad asi ani nemá cenu komentovat. Jojo, je tu příliš kabelovek, příliš videoték, co vede k čím dál tím větší devalvaci dabingu. Pokud se s takovým postojem svěřuju vrstevníkům, tak mě často podezírají ze staromilství, tady samozřejmě pravdu mají, ze zaujatosti, kdy možná nejsem schopen připustit vývoj dabingového umění. otázkou je, zda-li ta přehršel "paskvilů" je ejště vůbec umění, za které dabing jako takový rozhodně považuju. Nemám představy o cenách prodávaných licencí k dabingům, ale jeslti opravdu vychází levněji vyrobit nový dabing s x dabéry, celým tvůrčím teamem, tak to ten dabing musjeí všichni snad dělat za hubičku, ne? Stále mi to hlava nebere ale mi jasné, že každá společnost má svoje knowhow, takže běžný smrtelník nejspíš ani nemá šanci dozvědět se, v jakých cenových realcích se tyto věci pohybují.
-
- Příspěvky: 5
- Registrován: 03 úno 2023 08:38
Re: Král Rybář / The Fisher King
Filmbox 2024 úprava dialogů - já (Darina Kafková) prosím o doplnění, díky.
Úprava dialogů