Král Rybář / The Fisher King

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Opsha
Příspěvky: 431
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Král Rybář / The Fisher King

Příspěvek od Opsha »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1.DABING: VHS, AXN, STV
V českém znění: Alexej Pyško - Jeff Bridges (Jack), Pavel Soukup - Robin Williams (Parry), Zuzana Skalická - Mercedes Ruehl (Anne). Miriam Chytilová - Amanda Plummer (Lydie), Jaroslav Kaňkovský, Martin Velda, Jiří Zavřel (titulky)

Překlad: Dana Obenbergerová
Zvuk: Jan Morávek
Dialogy: Karolína Průšová
Režie: Vladimíra Wildová
Vyrobil: Bonton, divize Bonton Films 1993

2.DABING: ČT
V českém znění: Martin Zahálka - Jeff Bridges (Jack), Viktor Preiss - Robin Williams (Parry), Valérie Zawadská - Mercedes Ruehl (Anne), Taťjana Medvecká - Amanda Plummer (Lydie), Jan Vondráček, Svatopluk Schuller, Pavla Rychlá, Eva Spoustová, David Vejražka, Radka Fidlerová, Stanislav Fišer, Milan Slepička, Jan Sedliský, Tomáš Racek, Zdeněk Hess, Radek Kuchař, Rudolf Kubík, Petr Němec, Josef Vrána, Jiří Ptáčník, Miloš Hlavica a další.

Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební režie: Eva Javůrková
Střih: Jiří Šesták
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí produkce: Jan Mostecký
Překlad, dialogy a režie českého znéní: Olga Walló
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2001

3.DABING: Film+, AMC
V českém znění: Ivo Novák - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Regina Řandová - Mercedes Ruehl (Anne), Anna Theimerová - Amanda Plummer (Lydie), Radovan Vaculík - Christian Clemenson (Edwin), Zdeněk Mahdal, Vojtěch Hájek, Miroslava Součková, Tomáš Karger, Ivo Hrbáč, Kristián Albrecht

Překlad: Ondřej Novák
Zvuk: Michal Vašica
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Dialogy a režie: Luděk Koutný
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time

4.DABING: Filmbox
V českém znění: Filip Švarc - Jeff Bridges (Jack), Jakub Saic - Robin Williams (Parry), Tereza Chudobová - Mercedes Ruehl (Anne), Eliška Nezvalová - Amanda Plummer (Lydie), Viktorie Taberyová - Lara Harris (Sondra), Ludvík Král - Christian Clemenson (Edwin), Robin Pařík - Johnny Paganelli (poslíček), Šárka Vondrová, Petr Gelnar, Jan Battěk, Jiří Valšuba, Luděk Čtvrtlík, Martin Hruška, Petra Hobzová, Radovan Klučka, Rudolf Kubík, Jolana Jirotková

Překlad: Viktor Bradík
Produkce: Zdena Sirotková, Štěpánka Peroutková
Zvuk: Martin Bezouška, Jan Vaniš, Matěj Sirotek
Režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: babidabi pro Filmbox, 2024
Naposledy upravil(a) Opsha dne 31 říj 2008 12:01, celkem upraveno 2 x.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4723
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Král Rybář/ Fisher King

Příspěvek od Newmy »

Na AXN první dabing, při té příležitosti profil opraven podle nových pravidel. Druhý dabing zatím stále nikdo neobjevil?
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
koumesik

Re: Král Rybář/ Fisher King

Příspěvek od koumesik »

Slovenská televize včera odvysílala dabing s A. Pyškem a P. Soukupem. I oni zřejmě šetří. Verze, kterou vyráběla ČT, je mnohem kvalitnější. Těch pár hlasů je opravdu málo, M. Chytilová dabuje i malého kluka.
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3225
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Re: Král Rybář/ The Fisher King

Příspěvek od Roko »

Doplnený 3. dabing.
Uživatelský avatar
filip
Globální moderátor
Příspěvky: 9541
Registrován: 29 lis 2011 06:48

Re: Král Rybář/ The Fisher King

Příspěvek od filip »

TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
beatman
Příspěvky: 142
Registrován: 14 bře 2013 15:40

Re: Král Rybář/ The Fisher King

Příspěvek od beatman »

ten třetí a čtvrtý dabing snad asi ani nemá cenu komentovat. Jojo, je tu příliš kabelovek, příliš videoték, co vede k čím dál tím větší devalvaci dabingu. Pokud se s takovým postojem svěřuju vrstevníkům, tak mě často podezírají ze staromilství, tady samozřejmě pravdu mají, ze zaujatosti, kdy možná nejsem schopen připustit vývoj dabingového umění. otázkou je, zda-li ta přehršel "paskvilů" je ejště vůbec umění, za které dabing jako takový rozhodně považuju. Nemám představy o cenách prodávaných licencí k dabingům, ale jeslti opravdu vychází levněji vyrobit nový dabing s x dabéry, celým tvůrčím teamem, tak to ten dabing musjeí všichni snad dělat za hubičku, ne? Stále mi to hlava nebere ale mi jasné, že každá společnost má svoje knowhow, takže běžný smrtelník nejspíš ani nemá šanci dozvědět se, v jakých cenových realcích se tyto věci pohybují.
Darina Kafková
Příspěvky: 5
Registrován: 03 úno 2023 08:38

Re: Král Rybář / The Fisher King

Příspěvek od Darina Kafková »

Filmbox 2024 úprava dialogů - já (Darina Kafková) prosím o doplnění, díky.
Úprava dialogů
Odpovědět

Zpět na „Filmy“